TÃtulo : |
Poética de Aristóteles |
Otro tÃtulo : |
Aristotelis Ars Poetica |
Tipo de documento: |
texto impreso |
Autores: |
ValentÃn GarcÃa Yebra, Editor comercial |
Editorial: |
Madrid : Gredos |
Fecha de publicación: |
1974 |
Colección: |
Biblioteca Románica Hispánica num. 4 |
Número de páginas: |
540 p |
ISBN/ISSN/DL: |
978-84-249-1200-0 |
Idioma : |
Español (spa) |
Clasificación: |
ARTES ESCÉNICAS - TEATRO
|
Etiquetas: |
OBRAS/ ENSAYO |
Clasificación: |
792.026.1 ARIg |
Nota de contenido: |
INTRODUCCION. 1. La tradición manuscrita. La tradición impresa. II. El texto griego de la presente edición. III. El texto latino. 1. Traducciones castellanas de "Poética". 1. Ordóñez das Seijas-Flores-Flórez Canseco. 2. Vicente Mariner. 3. Una traducción inexistente (J. P. Mártir Riso)4. Goya y Muniaim. 5. J.D. GarcÃa Bacca. Eilhard Schlesing. 7. Francisco de P. Samaranch. 8. Sobre mi propia traducción. Texto trilingue. (Griego -Latino-Castellano) Notas de tradicción española. APENDICES. I. Textos de Aristóteles o de sus comentaristas sobre la compasión, el temor y la catarsis. II. Sobre la interpretación de 49b27-28: III. Sobre la traducción latina de la"Poetica" por Antonio Riccoboni. Bibliografia. Relación de Términos griegos. |
Link: |
https://www.biblioteca.emad.edu.uy/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id= |
Poética de Aristóteles = Aristotelis Ars Poetica [texto impreso] / ValentÃn GarcÃa Yebra, Editor comercial . - Madrid : Gredos, 1974 . - 540 p. - ( Biblioteca Románica Hispánica; 4) . ISBN : 978-84-249-1200-0 Idioma : Español ( spa)
Clasificación: |
ARTES ESCÉNICAS - TEATRO
|
Etiquetas: |
OBRAS/ ENSAYO |
Clasificación: |
792.026.1 ARIg |
Nota de contenido: |
INTRODUCCION. 1. La tradición manuscrita. La tradición impresa. II. El texto griego de la presente edición. III. El texto latino. 1. Traducciones castellanas de "Poética". 1. Ordóñez das Seijas-Flores-Flórez Canseco. 2. Vicente Mariner. 3. Una traducción inexistente (J. P. Mártir Riso)4. Goya y Muniaim. 5. J.D. GarcÃa Bacca. Eilhard Schlesing. 7. Francisco de P. Samaranch. 8. Sobre mi propia traducción. Texto trilingue. (Griego -Latino-Castellano) Notas de tradicción española. APENDICES. I. Textos de Aristóteles o de sus comentaristas sobre la compasión, el temor y la catarsis. II. Sobre la interpretación de 49b27-28: III. Sobre la traducción latina de la"Poetica" por Antonio Riccoboni. Bibliografia. Relación de Términos griegos. |
Link: |
https://www.biblioteca.emad.edu.uy/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id= |
|